Literary Studies \ 1-1
Yılmaz Açık Science fiction, which is supposed to have started with the Greek writer Lukianos in the 2nd century, started to appear in Turkish literature for the first time in the 19th century with Jules Verne translations. In this period, although Ahmet Mithat Efendi's A Science Novel or American Doctors (1888) took its place in Turkish literature as the first copyrighted work, there was no interest in this genre for a very long time. Science fiction, which continued its existence with very few works published until the 1970s, became more visible in the 1980s with the influence of fanzines and science fiction magazines published after the 1970s. After 1980, the novels published in America and Europe were translated into Turkish and with the effect of science fiction films in cinema, it started to take its place in Turkish literature, especially after 2000.
In this book, the place and development of science fiction in Turkish literature has been tried to be revealed by examining the novels published in the genre of science fiction after 1980.
İbrahim Demirci We present one of the most comprehensive books about Ahmet Hâşim, one of the great poets of Turkish Poetry: Ahmet Hâşim's Prose. Ahmet Hâşim, the strong, subtle and wild poet of O Belde, Staircase, Carnation, Piyale, Nightingale, Garden, Suvari, enriched our language and literature with his prose. Ahmet Hâşim, who added "experimental" depth and flavor to almost all of his anecdotes, interviews and travel writings, which he published in various newspapers and magazines and only one third of which he made into a book, avoided being the plaything of literary movements and political ideologies; was able to look at the world with free, curious, sometimes childish and mischievous eyes; benefited as much as possible from the cultural accumulation of all humanity; He produced in-depth texts with an aesthetic approach. İbrahim Demirci, with the meticulousness of a jeweler, dealt with all his prose, both published and unpublished, in this study; evaluated both in terms of content and form. This work, which is a basic source in the context of Hashim's prose, is not a tribute to Hashim, who has already deserved such works, but a duty.
“But why should it be necessary to think like so-and-so in order to have thought right?” “You had to have a soul for you to understand me, and that soul had to be poisoned in a way that was incurable, like the soul of our fellow countryman Loti.” “Mosque and human, robe and turban, barbecue and hookah are not what is called orient; The Orient sees and hears them and adopts them while seeing them. / Literature is in the air of life and in the nets of nerves. Our painters will know this the day they are ready to get out of the turpentine-smelling air of their ateliers.” “Of all the temples, it is the mosque that gets the first light from the sun. Minarets with copper arrows rise in the air to see the sun first.” “No face is as beautiful in reality as it seems in the imagination.” “In Istanbul, there are many poets who are incapable of using their wings, like bees falling into a honey pot, and walk with their feet in shambles, as opposed to a poet whose arm was struck by the electrical wires of a political issue without his knowledge, but once or twice in his life in Istanbul.” “No artist wants to talk about his work to others before creating it. Because a work whose secret has been exposed is doomed to die before it is born.” “One of the last definitions of art, which has been described differently in every era, is this: 'A means of compensating for the caresses that real life has denied us.'” “Germany is a big pink apple. But it is wormy inside.” “A nation that is constantly worried about whether I am loved or not is a nation that has given up hope of being liked.”
Aybala Çayır, Başak Uysal, Celile Ökten, Esra Nur Tiryaki, Gülşat Bican, H. Merve Altıparmak Yılmaz, Halil Erdem Çocuk, Hatice Coşkun, Hatice Değirmenci Gündoğmuş, Hikmet Asutay, Kemalettin Deniz, Neslihan Karakuş, Osman Emin, Perihan Tuğba Şeker, Pınar Bulut, Şeyda Özcan, Ülker Şen Dear Reader,
In this book, which was prepared with the contributions of experts in the field, we primarily took the content of the Children's Literature course determined by the Council of Higher Education as a basis. Then, we aimed to take the contemporary approaches in the field of children's literature as a basis. Thus, there were 15 topics in our book. Based on the fact that reading is a visual acceptance process in every respect, we have added a supporting reading and movie list at the end of each chapter.
We hope that we have prepared a book that will open a new door for you in your professional life, that will allow you to mix up another book, that contains words that you will feel the need to underline while reading. We know that the fate of science is to be passed, and we hope that this book will be able to be among the qualified academic studies of children's literature in the literature.
Nesrin Bayraktar This book is an introductory book prepared especially for Turkish Language and Literature Departments. Here, the studies that brought Linguistics to this day, the fields of study of Linguistics, important Linguists and Linguistics perspectives are discussed. While examining the basic concepts of linguistics, examples from life, Turkish language and Turkish literature are given. Thus, it is aimed to make an introduction to Linguistics and to make Linguistics meaningful and accessible.
Abdurrahman Güzel, Ayşe Yücel Çetin, Halil Çeltik, İsmet Çetin, Musa Çifci, Abdulkerim Karadeniz, Aliye Uslu Üstten, Mustafa Türkyılmaz, Remzi Can, Salim Pilav, Ayşe Derya Eskimen, Halide Gamze İnce Yakar, Hilmi Demiral, Yasemin Uzun Language, which is the means of expression of the created and lived cultural area, also means the perception, interpretation and shaping of the universe. The language that gives meaning to life carries the elements it takes from experiences to a fictional world. In this fictional world, a realm that is not disconnected from life is created and works expressing this realm emerge. These are sometimes seen in the form of poetry, sometimes in the form of stories. This means that language is a tool for creating works as well as being a means of agreement. Language, which is the sound and verbal world of nations, and the works created with language are not only the guarantee of the existence of the nations, but also the expression of their historical knowledge and experience.
The book includes methods and techniques used or required to be used in language and literature teaching. In addition to the methods and techniques frequently used in Turkey, the methods, approaches and techniques used in the Western world are also included in this study. The historical flow of teaching Turkish and Turkish literature, its current situation; Information about approaches to language and literature teaching, applied lectures, planning, measurement and evaluation are included.
Ferhat Karabulut This book deals with the issue of the origin and diversification of human language. your tongue; Of course, it is very difficult to determine when, how and where it emerged. There are many claims made in this regard. Every thinker and scientist who has pondered on the origin and nature of language has endeavored to prove his thesis by presenting some evidence in his own way. Since language, like other beings, does not leave fossils or traces, the opinions put forward often become controversial. It should be emphasized that a significant part of the views put forward are valid and should be taken into account. People (actually societies); worldviews, ideologies, belief systems and expectations have more or less permeated the search for the source of language.
This book aims to look at the origin of language from the perspective of legends. Myths, legends, epics, tales and legends, which are invaluable products of the collective memories of societies, provide important clues about the origin of language and the diversification of languages. He also combined all these genres under the umbrella concept of "legend". Although legends do not provide absolute scientific evidence, they become the subject of science, as Ahmet Bican Ercilasun stated. We often illuminate the dark corridors of history with the light that legends throw before us.
This book also evaluated some scientific studies and claims under the title of legend, based on the metaphorical meanings of the concept of legend today. In this sense, the book consists of two main parts. The first part includes the source, nature and diversification of language, based on natural legends. The second part discusses some scientific and experimental researches in the context of the origin and nature of language, starting from the metaphorical meaning of the legend.
Abdulvahit Çakır, Aliye Genç, Ana-Maria Panțu, Başak Uysal, Bülent Okay, Ece Dillioğlu, Fatma Ahsen Turan, Filiz Çölmekçioğlu, Hasan Güneş, Hatice Köroğlu Türközü, İbrahim Kelağa Ahmet, Makbule Sabziyeva, Mariia Talianova Eren, Melahat Pars, Melek Gedik, Mustafa Sarper Alap, Nazan Tutaş, Necdet Yaşar Bayatlı, Neriman Hasan, Nihal Kalkan Yağcı, Nisa Harika Güzel Köşker, Okan Haluk Akbay, Ömer Aksoy, Pamuk Nurdan Gümüştepe, Perihan Yalçın, Seda Köycü, Şengül Demirel, Tolga Dillioğlu, Ülker Şen, Z. Görkem Duran Gültekin The Adventure of the Fairy Tale from the East to the West: Tales of the World opens the door to the magnificent world of tales in this vast geography from China to India, from Türkiye to Norway. Tales are a cultural transmission. We can find the value judgments, aesthetics and beauty of the culture to which he belongs in fairy tales. Tales with roots in the past are also a future planner. Tales hide a life lesson within the narrative. Tales give the necessary advice to the listener or reader in that fascinating style. It is almost a personal development training because it imposes success, hope, effort, and a desire to overcome obstacles.
Fatma Ahsen Turan
Abdulkadir Kırbaş, Ahmet Karadoğan, Ayşegül Kayar, Bahadır Gücüyeter, Bayram Arici, Bekir Gökçe, Beytullah Karagöz, Bünyamin Sarıkaya, Dilek Ünveren Kapanadze, Elif Atalay, Erhan Şen, Fatih Torun, Fatih Veyis, Fettah Kuzu, Fetullah Uyumaz, Hüseyin Öztürk, İbrahim Doyumğaç, İzzet Şeref, Lokman Turan, Mehmet Nuri Kardaş, Mustafa Kaya, Nur Hümeyra Özdemir Erem, Nurullah Aydın, Oğuzhan Sevim, Oğuzhan Sevim, Reşat Coşkun, Yusuf Söylemez World literature, perceived together with different geographies and countries, has a polyphonic structure that cannot be limited to time or place. Every society or nation contributes to this structure to the extent of its own literary ability. In this structure, it is seen that the feelings, thoughts, views of the people who lived in different times or geographies, and the way they express their own existence are shaped by national and local characteristics and become universal.
While national literatures address certain societies, world literature addresses humanity; It is the common heritage of all humanity. While the issue of which authors and works should be considered as a priority when it comes to world literature is open to debate, what matters here is what we hear and feel from these writers and works, regardless of their language, religion and nationality. Regardless of nationality, the language of emotions is common.
In this work called World Literature Studies, world literature and world classics are introduced in general, from the first examples to the present, and then information about literary movements is given; Russian, French, English, Greek, Latin, German, American, Spanish, Italian, Scandinavian, Chinese, Arabic, Persian, Indian, Turkish and Japanese literatures are discussed with examples. In the last part of the work, classical works selected from both Eastern and Western literature have been tried to be analyzed in the light of contemporary analysis methods. In this respect, it is thought that the work will constitute an important resource for researchers and art lovers who are interested in world literature.
Ertuğrul Aydın Literary Theory and Reviews focuses on topics and concepts such as the sociology of literature, the relationship between literature and psychology, the history of literature, the theory of literature / novel, comparative literature, postmodernism, the relationship between globalization and literature. The book sheds light on the theoretical, sociological and practical aspects of literature by moving from the relationship between text-fiction-formation, with analyzes and evaluations centered on some prominent authors and works of Turkish and world literature. These studies are based on literature-sociology, literature sociology and literary text analysis methods, in line with criteria such as literary history, author biography, cultural dynamics. This book, which covers both the lectures we taught at the university, the experiences we gained from the international symposium papers and articles, and the information on the theoretical and sociological aspects of literature, tries to reveal the connection between literature, work and reader with examples.
Atilla Batur, Muvaffak Eflatun, Ömer Özkan, Ümran Ay, Yavuz Bayram This book focuses on revealing the development of the old Turkish literature tradition from the foundation period to the maturity period, with sample texts. For this purpose, in addition to the historical process related to old Turkish literature, sample texts that will represent this process are also included. Parts related to the historical process; Assoc. Dr. Muvaffak Eflatun, Prof. Dr. Atilla Batur and Prof. Dr. Prepared by Omer Ozkan. The commentaries of the sample texts are provided by Assoc. Dr. Umran Ay, Prof. Dr. Yavuz Bayram and Prof. Dr. Made by Omer Ozkan.
While preparing the book, care was taken not to drown the reader in the confusion of the historical process and not to get lost in the seemingly incomprehensible world of old Turkish literature texts. For this purpose, a simple content, an understandable style and an observable method were preferred. This book, which presents the period from the foundation of the old Turkish literature to the maturation process, without rushing into quantity and exaggerating academic evaluations, has been presented to the attention of its readers.
The ghazals annotated in the book are given both in the old letters with their original alphabets and in the new letters. In addition, after each couplet, the meanings of words that are not widely known are given, then the couplet is translated into prose with today's Turkish, and finally, the commentary of the couplet is given.
Ahmet Yenikale, Gülcan Alıcı, Kaplan Üstüner, Lütfi Alıcı, Mustafa Erdoğan, Muvaffak Eflatun, Şevkiye Kazan Nas, Yavuz Bayram Eski Türk Edebiyatı II (16.Yüzyıl) kitabı; giriş ve metin şerhleri olmak üzere iki bölümden oluşmaktadır. “16. Yüzyıl Klasik Türk Edebiyatı” başlığını taşıyan girişte; incelenen yüzyıl hakkında hem tarih hem de edebiyat tarihi bilgisi verilmiştir. Yüzyılın önemli edebî şahsiyetleri (Fuzûlî, Bâkî, Hayâlî Bey, Zâtî, Yahyâ Bey, Muhibbî, Edirneli Nazmî, Nev'î, Lâmiî, Bağdatlı Rûhî) ve bunları edebî açıdan temsil eden metinler, kitabın ikinci kısmında yer almıştır. Bu bölümde öncelikle, ele alınan şahsiyetlerin hayatı, edebî kişiliği ve eserleri hakkında bilgi verilmiş; daha sonra seçilen metinler eski Türk edebiyatı geleneği çerçevesinde şerh edilmiştir. Metin şerhinden sonra her bölüme aynı şahsiyete ait iki örnek şiir ile seçme beyitler de ilave edilmiştir. Şerhi yapılan şiirler, hem özgün alfabeleriyle eski harfli olarak hem de yeni harfli olarak verilmiştir. Böylelikle metnin eski harfli olarak okunması imkânı da sağlanmıştır. Şiirler şerh edilirken her beyitten sonra yaygın olarak bilinemeyeceği düşünülen kelimelerin anlamları verilmiş, ardından beytin günümüz Türkçesiyle düzyazıya dil içi aktarımı yapılmış ve nihayet beytin şerhine yer verilmiştir. Kitap bu muhtevasıyla eski Türk edebiyatı alanında kaynak ve model olabilecek mahiyettedir.
Abdullah Aydın, Ahmet Mermer, Ahmet Serdar Erkan, Atilla Batur, İsrafil Babacan, Lokman Turan, Muvaffak Eflatun, Neslihan Koç Keskin, Ömer Özkan, Şevkiye Kazan Nas Old Turkish Literature III (17th Century) book; It consists of two parts, the introduction and the text annotations. “17. In the entry titled “An Overview of the Historical, Political and Literary Image of the 19th Century Ottoman State”; Both history and literary history information were given about the examined century. The important literary figures of the century and the texts representing them in terms of literature are included in the second part of the book. Here, first of all, information about the life, literary personality and works of the person discussed is given, and then the annotations of the selected texts are given. The annotated texts are also given in their original alphabets, that is, in old letters, in order to be able to determine the original text correctly and to present a sample Ottoman Turkish text. Next to the old letter text, the new letter text is also given, thus providing a comparison opportunity between the two texts. While the annotation is being made, the meanings of the words that are thought to be not widely known are given after each couplet, then the couplet is translated into prose with today's Turkish and finally the commentary of the couplet is given. An index of personal names is also included at the end of the book.
Aliye Uslu Üstten This book is a study that evaluates the developmental characteristics of young people and the concept of youth literature together and aims to fill the gap in this field. At the same time, it is a source for drawing attention to the existence of youth literature, which has been between children's and adult literature for many years, and for the development of this field.

With this study, the cognitive, social and psychological development of young people; The effect of emotions, thoughts and dreams in determining the characteristics of youth literature works has been revealed in the light of scientific developments.
Abdullah Akat, Abonoz Küçük, Ahmet Keskin, Berna Ayaz, Hamiyet Özen, Mehmet Aça, Mehmet Ali Yolcu, Mehmet Çeribaş, Mustafa Aça, Mustafa Dinç, Ülkü Kara Folklore, whose foundations were laid in Western Europe, has tended to spread to Western Asia, the Mediterranean basin and North America since the beginning of the 20th century. The beginning of Anatolian-centered Turkish folklore studies is also dated to this period. Turkish folklore, advancing towards a scientific formation with the pioneering works of Turkist intellectuals, has shown a rapid development in the context of the cultural policies of the Republic of Turkey. The fact that folklore studies have started to be carried out in an institutional framework has brought about the representation of this new branch of knowledge in our academy. Many scientists have provided unforgettable services in the progress of this process, which dates back to the 1960s, and in understanding the importance of folklore in cultural sciences.
folklore; In addition to becoming an undergraduate and graduate level department in the "Turkish Language and Literature" departments of the academies, the need for teaching materials has increased day by day with the opening of the "Folklore" departments, which aim to train experts in the field of folklore. The need for resources where different perspectives and innovative views are put forward has been tried to be met with various studies. The Folklore Handbook has been prepared to add a new one to these studies. In this book, which aims to be a source for the departments of our academy such as Turkish Language and Literature, Folklore, Anthropology, Musicology, Architecture, Art History, Handicrafts at undergraduate and graduate level, almost all subjects within the scope of folklore have been evaluated by academics who are experts in their fields, considering their functionality.
Şule İzgi Şahin Who will stay tomorrow? The one who makes his life meaningful and leaves a creative mark on the world within his own existential responsibility will remain for tomorrow. Here, with Romandrama, people who integrate the "word" of the novels with the "action" of Psychodrama under the same roof, return to their existence, which they broke off in the daily life rituals they are stuck in, with the gain of insight, which is the most valuable bond they have established with themselves, with psychotherapeutic recovery and the courage to write creatively, and tomorrow. they leave a mark.
stay for tomorrow; it is powered and shaped by the desire to make short life permanent and meaningful as the existential and most basic theme of humanity. There are novels, characters or scenes that we cannot forget. In some we find the meaning of life, in some we want to rewrite. The power of One Thousand and One Nights comes from Scheherazade's masterful narration in the stories she recreates every evening. The deeper and the more psychological we have, the more we gain a place in the heart of the other person, the more we realize our own heart and leave our own traces for tomorrow. Through the novels that they cannot forget, people realize the existence of a process that is disrupted in their own lives, that they want to change, but that they are not aware of.
romance; connects many concepts belonging to human, psychology, literature and life through novels and psychodrama.
In this book, in which the theory of Romandrama is discussed together with its application methods; the psychotherapeutic factors, theories and methods on which Romandrama is based, in a wide sample and within the framework of an innovative understanding of the basis of use in individual and group therapy; It is offered as a helpful resource to those who want to make their own inner journey with psychotherapeutic psychology readings, those who want to write their own story within the framework of creative writing techniques, therapists working in the field of psychology, academicians, psychology students and other professional groups working in the field.
Abdullah Uçman, Abdülkadir İlgen, Abu Muslim Akdemir, Açıkgenç Alpaslan, Ahmet Güner Sayar, Ali Coşkun, Ali Utku, Ayhan Bıçak, Ayşe Durakbaşı, Bayram Ali Çetinkaya, Bedri Gencer, Beşir Ayvazoğlu, Buğra Ekinci, C. Muammer Muşta, Can Karaböcek, Cem Tezer, Cevriye Demir Güneş, Ceyhun Cengiz Akın, Cumhur Arslan, Cüneyt Köksal, David Grunberg, Derya Mengilli, Emine Gözde Özgürel, Emrullah Kılıç, Eyüp Sanay, Fatma Odabaşı, Fazlı Arslan, Fethi Gedikli, Gül Eren, Hacı Bayram Kaçmazoğlu, Halil İbrahim Düzenli, Hikmet Celkan, Hilal Görgün, Hüsameddin Erdem, Hüseyin Gazi Topdemir, İlkay Erdem, İsmail Köz, Kâmil Yeşil, Kemal Bakır, Kenul Bünyadzâde, Kevser Çelik, Kurtuluş Kayalı, Mehmet Akgün, Mehmet Ali Dombaycı, Mehmet Görmez, Mehmet Karaca, Mesud İnan, Murtaza Korlaelçi, Mustafa Erkal, Mustafa Günay, Mustafa Kara, Mustafa Kök, Mustafa Öztürk, N. Güngör Ergan, Naci Bostancı, Nasrullah Hacı Müftüoğlu, Necmeddin Tozlu, Necmi Uyanık, Nevzat Kösoğlu, Nuray Karaca, Nuray Kuray, Nurten Gökalp, Orhan, Okay, Osman Aydınlı, Ömer Hakan Özalp, Ömer Osman Sarı, Ömer Özden, Öner Necati, Rabia Karakoyun Gündoğdu, Rabia Karakoyun, Recep Batu, Recep Ertürk, Recep Kılıç, Recep Şentürk, Sadık Erol Er, Samed Bağçeli, Semra Uçar, Senail Özkan, Sönmez Kutlu, Suad Mertoğlu, Süleyman Dönmez, Süleyman Hayri Bolay, Şaban Ali Düzgün, Şengül, Çelik, Şükrü Hanioğlu, Tahsin Görgün, Tarık Tuna Gözütok, Uğur Odabaşı, Uluğ Nutku, Ümit Akça, Vâris Çakan, Yakup Yıldız, Yavuz Akpınar, Yavuz Unat, Yılmaz Özakpınar, Yılmaz Soyyer, Yusuf Kaplan, Yümni Sezen, Zeki Arslantürk Our first goal in preparing this voluminous work is to enable our new generations to meet with the creative thoughts of their grandfathers and fathers in the recent past; to enable them to see everything with their own eyes and think with their own minds, and to help them circulate their own ideas. In this regard, we will not first lease our minds to the West or borrow their minds and lie on it. Because not only they are thinking, we are thinking too, we are also making “production ideas”.
Today, Turkey is located in the "periphery", not the center that determines and determines the intellectual agenda in the world, and often acts in a peripheral situation depending on the agendas determined by the center.
Therefore, our second goal is to help pave the way for getting out of the periphery and being at the centre. At the same time, it is to help the revival of our civilization, which we belong to in history, as an alternative, and to contribute to our thought life in its rebuilding.
This book also aims to reveal that contemporary Turkish thought is strong enough to be showcased in the world thought arena. If the development of our intellectual life towards its “natural medium” continues, it is certain that Turkish thought will make a significant contribution to world thought by producing newer and more original ideas. Now, we should leave behind the period of self-evaluation according to the thoughts of Western thinkers, and aim at the level where they can evaluate their own thoughts by looking at our products of thought, as in the past. We must be aware of it, so that we can move on to the periods of producing more of our new and universal ideas.
Adile Yılmaz, Ayşe Derya Eskimen, Ayşe Yücel Çetin, Halil İbrahim Şahin, İhsan Kalenderoğlu, İsmet Çetin, Onur Alp Kayabaşı, Satı Kumartaşlıoğlu Folk literature is a wide field of literature that is the product of common consciousness, and that enables societies to exhibit the will to live together due to this feature and makes its existence permanent. Expressing the universe and the world of thought of human beings who seek the secret of existence in the universe; Literary data, which are skillfully created in every field, from mythical narratives that tell the story of the unknown universe of humanity to individual pleasures and sufferings, are generally interpreted within the broad field called folk literature.
Within the concept of folk literature, there is a rich literary field ranging from the creation of the universe to the creation of beings, from the mythical narratives in which the stories of the transformation and formation of the existence are told, to the literary data produced by the collective consciousness in the time lived. Folk literature, which continues its existence in all areas of history and historical-cultural geography, from belief-based rhetoric to entertainment-centered data, from the caress words of infancy to the laments for the lost, on the one hand, is preserved and transferred in the individual memory, and on the other hand, it maintains its existence in the social memory. It also contributes to the gathering of Turkish society around a common identity.
İsmet Çetin The stories, which are among the elements of oral culture, seen with different names, performers and performance styles in the wide geographical area where the Turkish society lives, were fictionalized with an "aesthetic" approach in the period they were created and lived, and were conveyed through words and writing; It is one of the literary genres that changed while being transferred and became the source of new literary creations. The width of the borders of the Turkish communities, which have been in constant and rapid movement since the first periods of history, and the lifestyle lived accordingly, caused the difference in the line of literary development. Despite this, the stories have been the common narratives of Turkish groups living in different parts of the Turkish geography. This book contains general information about the formation, development, performers, performance style and structure of folk storytelling, which is one of the cultural elements that form the common memory of Turkish society.
Fatih Sakallı The concept of "New Turkish Literature", which we can start with the Tanzimat Literature and bring it to the present day, meets a period of more than 150 years in which many innovations and formations have emerged in our literature. This work is in the Departments of Turkish Language and Literature in Education Faculties, Turkish and Social Sciences Education Departments, and New Turkish Literature I-II, Contemporary Turkish Literature, Republican Period Turkish Literature and Literature Departments in Turkish Education Department. New Turkish Literature I-VI etc. taught. Prepared for classes. In the book prepared by a staff of young academicians engaged in academic studies in the field of New Turkish Literature; The periods called Tanzimat Literature, Intermediate Generation Literature, Servet-i Fünûn Literature, Fecr-i Âti Literature, National Literature, Republican Period Turkish Literature and Post-1980 Turkish Literature were discussed in detail around genres such as novel, story, poetry, theater and criticism. taken. In the book, in which the political, social and cultural structures of the periods are evaluated, the literary understandings of the relevant periods are given with their general characteristics, the artists of the period, their contributions to their periods, the list of their works, their place and importance in Turkish Literature, and the development of New Turkish Literature from the Tanzimat to the present. tried to show the course. We hope that the book prepared for university students and those who are interested in our modern literature will be useful to those who are interested.